Hoe vloek jy? How do you swear?

© DALL·E
© DALL·E
© DALL·E - Study to investigate swearing and bilingualism in South Africa A study by the University of Vienna, in collaboration with researchers from South Africa and the United Kingdom, is investigating the different emotional responses bilingual people have towards swear words in their different languages. The study will focus on English-Afrikaans bilingualism, examining the perceptions of swear words and swearing behaviors of English-Afrikaans bilinguals in South Africa. The study aims to measure complex bilingualism and understand why some words may be considered acceptable in one language but not in another. The research is linked to a broader project on Afrikaans swearing, examining the linguistic roots and development of swear words, and swearing in popular media. Bilingual people often have different emotional responses to words in their different languages - the same goes for rude language. What is an offensive swear word in one language may have a direct translation in another language that is completely acceptable to use in polite company. Elouise Botes and Thomas Goetz from the Department of Developmental and Educational Psychology at the University of Vienna are investigating swearing and bilingualism in collaboration with researchers from South Africa and the United Kingdom.
account creation

TO READ THIS ARTICLE, CREATE YOUR ACCOUNT

And extend your reading, free of charge and with no commitment.



Your Benefits

  • Access to all content
  • Receive newsmails for news and jobs
  • Post ads

myScience